Condições Gerais de EntregaSituação: 28.09.2020 |
1. Ambito de aplicaçãoOs seguintes Termos e Condições Gerais de Entrega (doravante referidos como "ADA") aplicar-se-ão a todas as (i) encomendas feitas por clientes (doravante também referidos como "Clientes" ou "Cliente") para a entrega de mercadorias por nós, (ii) ofertas feitas pelo Vendedor, (iii) contratos celebrados pelo Vendedor com Clientes relativamente à entrega de mercadorias, e (iv) a todas as entregas e serviços presentes e futuros do Vendedor a Clientes, mesmo que não expressamente referidos. Estes ADAs substituem quaisquer outros acordos ou termos e condições relacionados com o fornecimento de Bens que não tenham sido acordados por escrito pelo Vendedor. A versão deste ADA válida no momento da celebração do contrato é aplicável. Quaisquer termos e condições divergentes de negócio ou de entrega do cliente só serão aplicáveis com o nosso consentimento expresso por escrito. |
2. Oferta, celebração de contratoA aceitação e execução de todas as encomendas será não vinculativa e sujeita à possibilidade de entrega. Um contrato para uma entrega específica de mercadorias só é celebrado quando confirmamos a encomenda. |
3. Preços e custosTodos os preços estão sujeitos a alterações e são - salvo indicação em contrário - em euros e sem IVA. Todos os custos de transporte e embalagem, taxas de frete e seguro, direitos aduaneiros, taxas e encargos são suportados pelo cliente. |
4. Condições de pagamento, proibição de indemnizaçãoAs nossas facturas devem ser pagas no prazo de 7 dias a partir da data da facturação sem encargos e deduções. As transferências bancárias só serão consideradas como pagamento quando o montante tiver sido creditado na nossa conta. As letras de câmbio ou cheques só serão aceites após acordo escrito, apenas por conta de pagamento e excluindo qualquer desconto. Os juros de desconto e todos os encargos bancários serão suportados exclusivamente pelo cliente. |
5. prazo de entrega, atraso na entrega, impossibilidade, atraso na aceitaçãoSó somos obrigados a executar o serviço logo que o cliente tenha cumprido todas as suas obrigações necessárias para a entrega (por exemplo, a recepção do adiantamento acordado). Respeitaremos, tanto quanto possível, os prazos e datas de entrega. A menos que expressamente acordado como vinculativo, são não vinculativos e devem ser sempre entendidos como o momento esperado do fornecimento e da entrega ao cliente. A rescisão do contrato pelo cliente devido a atraso na entrega só é possível mediante a fixação de um período de carência razoável - pelo menos 4 semanas - por escrito. A retirada deve ser reivindicada por carta registada. O direito de rescisão refere-se apenas à parte da entrega ou serviço para a qual o atraso existe; está excluída uma rescisão de serviços parciais e entregas já fornecidas pelo cliente. Os pedidos subsequentes de alterações e aditamentos por parte do cliente devem prolongar o prazo de entrega de forma apropriada. O mesmo se aplica em caso de obstáculos imprevistos que se encontrem fora da nossa esfera e/ou dos nossos fornecedores a montante, tais como força maior, o que inclui, mas não se limita a, dificuldades de transporte devido a greves, bloqueios, encerramentos de fronteiras, atrasos na entrega de matérias-primas ou fornecimentos essenciais, impossibilidade de um fornecimento adequado de matérias-primas e materiais auxiliares, impossibilidade de adquirir meios de transporte, encerramentos de fábricas devido a encomendas oficiais, etc. Tais eventos libertam-nos dos prazos de entrega acordados para a sua duração ou não podem ser reclamados durante os períodos correspondentes. Os pedidos de indemnização por parte do cliente são excluídos em todos os casos de entregas atrasadas ou não executadas, mesmo após o termo do período de carência, excepto em casos de intenção ou negligência grave. A responsabilidade por danos causados por atrasos está excluída. |
6. Entrega, expedição, transferência de risco, seguro, embalagemO cliente é obrigado a aceitar as nossas entregas e serviços. Entregamos não segurados. O seguro de transporte pode ser subscrito a pedido e a expensas do cliente. O risco passará para o cliente assim que o item de entrega for entregue ao transitário ou a qualquer outra pessoa de expedição, em caso de não aceitação pelo cliente a partir do momento da prontidão de envio. Isto também se aplica se forem feitas entregas parciais ou se tivermos retomado outras entregas. |
7. Retenção de títuloA mercadoria permanece nossa propriedade até ao pagamento integral do preço de compra, incluindo quaisquer custos de envio e portes de envio e impostos. O cliente suporta a totalidade do risco dos bens sujeitos a retenção de propriedade, em particular o risco de destruição, perda ou deterioração. A afirmação da reserva de propriedade não constitui uma rescisão do contrato, a menos que tal seja expressamente declarado. No caso de os bens ainda não totalmente pagos serem apreendidos por terceiros ou, se necessário, executados pelas autoridades, o cliente compromete-se a notificar-nos imediatamente para que possamos fazer valer o nosso direito de propriedade contra o terceiro. O reconhecimento de um saldo não afecta a reserva de propriedade, nem a entrega de letras de câmbio ou cheques até à sua correcta ou efectiva cobrança. Se fizermos uso da nossa reserva de propriedade e retomarmos os bens, será emitida a nota de crédito para os bens retomados com base na reserva de propriedade, tendo em conta a duração/custos de armazenagem, danos, regulamentos legalmente obrigatórios da Lei dos Dispositivos Médicos, bem como deduções apropriadas às outras circunstâncias. |
8. Aviso de defeitos, garantia, compensaçãoGarantimos que as mercadorias entregues cumprem as respectivas especificações de produto. Para além disso, não garantimos qualquer outra propriedade dos bens. Em particular, não garantimos que as mercadorias entregues tenham a marcação do produto requerida em países que não a Áustria. Se o cliente nos tiver notificado da marcação do produto exigida para o país de destino, apenas garantimos que as especificações notificadas são cumpridas, mas não que são correctas. Também não estamos sujeitos a qualquer obrigação de verificar as informações fornecidas pelo cliente. Além disso, não garantimos que os bens entregues por nós sejam exportados para o país de destino, que possam ser comercializados no país de destino (com excepção da Áustria) ou que as certificações e autorizações oficiais necessárias do país de destino estejam disponíveis. É da responsabilidade do cliente verificar e cumprir os requisitos regulamentares de comercialização da mercadoria no país de destino e obter as aprovações necessárias. O cliente deve verificar todas as restrições de importação para o país de destino. Se uma entrega de mercadorias não puder ser entregue no endereço de entrega desejado devido a restrições de importação, isto não isenta o cliente da obrigação de pagar. Quaisquer custos de armazenamento intermédio e transporte de retorno serão suportados pelo cliente. Se o cliente não suportar estes custos, o vendedor é livre de encomendar a destruição da mercadoria a expensas do cliente; no entanto, isto não dispensa o cliente da sua obrigação de pagar pela mercadoria encomendada. Salvo acordo em contrário, os Bens não são licenciados, expressa ou implicitamente, ao abrigo das leis de propriedade intelectual dos Estados Unidos da América ou de qualquer outro país fora do Espaço Económico Europeu (EEE). Se a nossa mercadoria apresentar defeitos, a reclamação deve ser feita por escrito imediatamente (após a recepção da mercadoria, que é considerada confirmada pela assinatura dos documentos de entrega (nota de entrega ou cartage note)). Se entregas incorrectas, falhas ou outros defeitos não forem notificados no prazo máximo de 5 dias úteis após a recepção da mercadoria, a entrega ou o serviço será considerado como tendo sido efectuado em conformidade com o contrato. A notificação de defeitos deve ser recebida pelo vendedor dentro do prazo para apresentar uma reclamação, a fim de ser atempada. A aceitação sem objecções das mercadorias pelos transitários ou transportadores será considerada prova de embalagem perfeita e excluirá quaisquer reclamações contra nós por danos ocorridos durante o transporte. No caso de defeitos justificados, a garantia limita-se a melhorias, nova entrega ou suplemento do artigo em falta, tal como solicitado pelo vendedor e no âmbito dos regulamentos juridicamente vinculativos da Lei de Dispositivos Médicos. São permitidas várias rectificações ou entregas. Estão excluídos os pedidos de acção redhibitória e de redução de preços, a menos que concordemos expressamente. O cliente não tem direito a qualquer reclamação de garantia se o cliente ou um terceiro não autorizado por nós tiver efectuado alterações ou reparações na mercadoria. Além disso, a garantia não se aplica à substituição de peças que estejam sujeitas a desgaste natural. Aquando da recepção de mercadorias já danificadas externamente, a reclamação deve ser dirigida directamente ao transportador (transitário) e a nós no âmbito da reclamação. |
9. Responsabilidade pelo produtoAs reclamações ao abrigo da Lei de Responsabilidade pelo Produto estão excluídas na medida permitida por lei, e o cliente compromete-se a ler e a seguir cuidadosamente as descrições do produto. Não assumimos qualquer responsabilidade por armazenamento, utilização e aplicação incorrectos pelo cliente, especialmente ao contrário das instruções na descrição do produto. Em qualquer caso, todas as instruções na embalagem do produto e nas inserções do produto devem ser observadas. |
10. Obrigações de notificação do clienteSe o cliente estiver em crise ou for sujeito a uma necessidade de reorganização, deve notificar o vendedor antes da conclusão do contrato. Para efeitos destas ALB, o cliente encontra-se em crise se (a) estiver insolvente (§ 66 IO) ou (b) sobreendividado (§ 67 IO) ou (c) o rácio de capital próprio do cliente (§ 23 URG) for inferior a 8% e o período teórico de reembolso da dívida (§ 24 URG) for superior a 15 anos. |
11. Deterioração da situação económica do cliente, retirada pelo vendedorPara efeitos destas ALB, a deterioração da solvabilidade, endividamento, solvabilidade e/ou solvabilidade do cliente é sempre significativa se surgirem dúvidas objectivamente justificadas sobre se o cliente será ou não capaz de servir plenamente e cumprir as suas dívidas e responsabilidades para com o vendedor quando devidas. Uma deterioração material é refutavelmente presumida se (i) o Cliente estiver com mais de 14 dias de atraso nos pagamentos devidos e/ou (ii) ocorrer um dos casos do ponto 10 parágrafo 2 sublit (a) a (f). Em caso de litígio e a pedido do Vendedor, o Cliente deverá provar que não ocorreu uma deterioração significativa da sua solvabilidade, situação de dívida, solvabilidade e/ou solvabilidade e que não existem motivos razoáveis para suspeitar que tal deterioração significativa tenha ocorrido. |
12. Informação do utilizador de acordo com a Lei de Dispositivos Médicos (MPG)No que diz respeito ao cumprimento da Lei de Dispositivos Médicos, Jornal Oficial Federal n.º 657/1996 e respectivas alterações, chamamos a atenção para o seguinte: o cumprimento de todas as disposições legais para a utilização e comercialização de dispositivos médicos para venda a retalho é da exclusiva responsabilidade do cliente e qualquer responsabilidade a este respeito é por nós excluída: |
13. Local de jurisdição, lei aplicávelPara todos os litígios decorrentes ou relacionados com um contrato ao qual se apliquem os presentes Termos e Condições Gerais de Negócios, o tribunal competente para Viena Inner City em matéria comercial terá jurisdição exclusiva. O local de execução das entregas e pagamento é a sede social do vendedor. Todos os contratos são celebrados ao abrigo da lei austríaca. A Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Venda Internacional de Mercadorias e as normas de referência de direito privado internacional (em particular IPRG, ROM-I-VO) estão expressamente excluídas. A seguinte convenção de arbitragem aplica-se exclusivamente aos clientes com sede social nos Estados Unidos da América: |
14. outras disposiçõesSe uma das disposições acima referidas ou acordadas nestas ALB for juridicamente ineficaz, inválida e/ou nula ou se assim se tornar no decurso da sua vigência, tal não afectará a eficácia jurídica das restantes disposições. Neste caso, a disposição juridicamente ineficaz, inválida e/ou nula será substituída por outra que seja juridicamente eficaz e válida e que mais se aproxime da disposição substituída no seu efeito económico, na medida do possível e legalmente admissível. |
15. Protecção de dadosEm conformidade com a lei de protecção de dados, assinalamos ao cliente que os seguintes dados são armazenados no nosso sistema electrónico: Nome, endereço (incluindo endereço electrónico), número de telefone e informações sobre o processo de pagamento. Estes dados servem para o cumprimento do contrato (art. 6, n.º 1 lit b DSGVO) e são armazenados por nós durante a duração da garantia legal e dos períodos de responsabilidade pelo produto (10 anos), mas não são passados adiante. |